设为首页收藏本站

西班牙语关系从句(1)

[复制链接]
查看90 | 回复0 | 2024-12-4 14:14:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
虽然说这里是讲西班牙语,其实很多人在学习英语的时候关系从句也一样是个难点,一是句子结构不同,汉语非常灵活,分析语嘛,语序弄好了,别的就简单了;二是中文不是很常用那么多带从句的嵌套结构,从句套着从句的,遇到这种,我们还是习惯分成几个句子来说。
所以学习外语的时候,这部分往往需要更多的时间才能掌握。今天在这呢,咱们就一起来梳理一下关系从句的内容。
关系从句是什么?
主要是给主句补充附加信息用的。主句中被补充的部分就是大家在外语课上经常听到的“先行词(antecedente)”。
因为先行词都是名词或代词,而从句起到了修饰、补充先行词的作用,所以关系从句可以看做是“先行词”的“形容词”,所以也叫“形容词从句”。
关系从句开头会有一个“关系词”,用来把主句和从句连接起来,例如:
1. Lucas, Beatriz y Pablo, que viven conmigo, son mis mejores amigos.
其中的主句是Lucas, Beatriz y Pablo son mis mejores amigos.
从句是viven conmigo
关系词是que
先行词就是Lucas, Beatriz y Pablo
如果我们把这句话拆成两句话,可以变成下面这样:
2. Lucas, Beatriz y Pablo son mis mejores amigos. Además, Lucas, Beatriz y Pablo viven conmigo.
相比于两句话,关系从句可以在不另起一句的情况下,提供更多的信息,让行文变得更加流畅和简洁。
有同学说自己老师和书中也称呼这种句子为“定语从句”——但实际上这种叫法并不准确,因为关系从句在整句话中确实体现从句与先行词之间类似“形容词”和名词的关系,因此叫“形容词从句”是OK的。
但从句可以表达其他类型的句子关系,如原因、条件、时间等,此时如果单纯分析句子成分,就不是定语了。
因此,我们可以说定语从句是关系从句的一种,但不能直接说关系从句就是定语从句。
关系从句的分类
关系从句可以分为两类:
限定性关系从句(especificativas):用于界定先行词的含义、范围或身份,并提供必要的信息;形式上要和主句连写,例如:
3. El chico que tiene barba es Pablo.
从句tiene barba(长着胡须)限定了先行词el chico(男孩)的含义,提供了可以将其与一般意义上的“男孩”进行区分的信息,可翻译“那个长着胡须的男孩是巴勃罗。”其中隐含着“男孩”在语境中并非一个,因此需要特定信息tiene barba来对其身份进行补充。
也就是说限定性的关系从句如果去除,主句的意思会改变或变得不完整。
解释性关系从句(explicativas):也有人叫它“非限定性关系从句”,这种从句非常好辨认,最典型的标志是从句会被逗号与主句隔开。解释性关系从句只提供附加信息,不能对先行词进行界定,所以就算是去除掉从句,对主句的意思也没有改变,例如:
4. Lucas, a quien conozco desde hace tiempo, siempre viste de negro.
这句话就算去掉关系词a quien 和从句 conozco desde hace tiempo(我从很早以前就认识了他),依然不会影响读者理解主句Lucas siempre viste de negro.(卢卡斯总是穿黑色衣服)的意思。
所以要想知道该用限定性还是解释性的关系从句,方法其实也很简单,就是把从句去掉,看看会不会影响主句意思表达就行了。
那么接下来,我们就分别看一下不同的关系词的使用。
Que
这可以说是最常见的关系词,它的先行词可以是人、动物、物品、概念、事件……等等都可以,引导的关系从句既可以是限制性的,也可以是解释性的,例如:
5. Lucas, Beatriz y Pablo, que viven conmigo, son mis mejores amigos.
6. La camisa que lleva Pablo es de una tienda de segunda mano.
7. El 17 de agosto, que es mi cumpleaños, haremos una pequeña fiesta en casa.
El (la/los/las) que
El que和que的含义是一样的,就是要注意定冠词的性数要和先行词保持一致。
那二者有什么区别呢?
不同于单独的que,有定冠词的El que不能用在限定性关系从句中,只能用在解释性关系从句中(就是有逗号的那种),例如:
8. Pablo, el que tiene barba, es el más joven de todos.
这种时候,前边的定冠词是可以省略的,即写成Pablo, que tiene barba, es el más joven de todos.也是可以的。
看到这,有同学可能想问了,如果可以省略,不用不就好了,省的考虑什么冠词的阴阳性单复数,岂不美哉~
当然,不用自然是省事,但也不能说定冠词完全没用。
首先el que有一个功能,que就相对来说不具备,那就是界定身份。比如在先行词有好几个人,而从句里是想说他们其中一个的时候,定冠词就可以帮你将其中特定的人指出来,例如:
9. La hermana de Pablo, la que vive en Cuba, acaba de encontrar un trabajo en las Naciones Unidas.
这时候关系词que前边用了阴性的定冠词la,就可以明确表示先行词是la hermana
10. La hermana de Pablo, el que vive en Cuba, acaba de encontrar un trabajo en las Naciones Unidas.
这时候关系词que前边用了阳性的定冠词el,就可以明确表示先行词是Pablo
11. La hermana de Pablo, que vive en Cuba, acaba de encontrar un trabajo en las Naciones Unidas.
这时候关系词que前边没有定冠词,先行词就有点模糊,可能是la hermana,也可能是Pablo
当然,如果从句的动词可以通过人称单复数进行区分先行词是谁,而没有歧义的时候,冠词也是可以省略的,例如:
12. Los amigos de Pablo, (los) que nos conocen a todos, nos invitan a cenar.
因为动词conocer的变位是第三人称复数,说明先行词只能是los amigos,而不能是Pablo,这时候定冠词los就可以省略也不造成含义不清了。
13. Los dueños del restaurante de abajo, (el) que tiene una estrella Michelin, nos invitan a menudo a cenar.
这里动词tener用了第三人称单数,说明先行词只能是el restaurante,定冠词el也就可以省略了。
当que引导的关系从句跟在前置词后边的时候,前置词和que之间就需要加上定冠词了,例如:
14. Pablo, con el que se casa Ema, es el más joven de todos.
并且,在有前置词的情况下,前置词+el(la/los/las) que的结构既可以用在限制性,也可以用在解释性的从句当中,例如:
15. La foto en la que salgo con el pelo corto fue tomada por mi padre.【限制性】
16. Estamos tomando el sol en la terraza, desde la que se ve el parque.【解释性】
17. Mi amigo Lucas, al que conozco desde mi infancia, es muy divertido.【解释性】
18. Las personas con las que vivo son mis mejores amigos.【限制性】
这种有前置词的情况下是需要保留冠词的~

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则